Размер шрифта: A A A
Цвет сайта: A A A A
Вернуться к обычному виду
Вышневолоцкий городской округ
официальный сайт муниципального образования

Что швейцарцу хорошо, то русскому… тоже

  • 21 августа 2018

    Что швейцарцу хорошо, то русскому… тоже

    Семейную ферму Евгения Терешенкова в Игнатихе вновь посетили зарубежные гости. Более сорока швейцарцев, занятых в своей стране сельскохозяйственным производством, приехали к российскому коллеге, чтобы познакомиться с его методами работы и рассказать о том, как ведут дела сами. Делегацию сопровождал первый заместитель главы администрации Вышневолоцкого района Сергей Петров.

    Евгений Александрович встречал в дороге посетителей, а его жена Ульяна и маленькие помощники Маша и Степан ждали на ферме, проверяли, все ли в порядке, даже букет цветов у входа поставили. И внутри, кстати, тоже «букеты», только другие – охапки мяты и полыни, чтобы поменьше насекомых вокруг буренок летало. На эти зеленые «веники» иностранцы потом особое внимание обратили, интересовались, какую функцию они в коровнике выполняют. А пока гости задерживались – выяснилось вскоре, что решили пастбище осмотреть. Увидели с высокого холма округу и опять: «Альпы, Альпы» – без перевода понятно, что родной ландшафт вспомнили.

    Но вот наконец подъехали. Высадились, правда, далековато, у дома. И тут – новая заминка. Захотели разобраться, как из русской колонки воду добывать, потому что в Швейцарии таких агрегатов, наверное, не встретишь. Вообще все по пути на ферму вызывало у европейских крестьян живейший интерес: и дом, который по госпрограмме уже достраивают Терешенковы, и старый трактор, и техника современная. Подошли, познакомились. Переводчиком в команде – тоже фермер, швейцарец, уехавший в Россию в 2000-м. Живет он под Воронежем, хозяйствует, понимает специфику работы и жизни на селе – оптимальная кандидатура, чтобы найти общий язык.

    А поговорить было о чем. Вопросов масса с обеих сторон: как лучше коров содержать, на привязи или свободно, сколько раз доить, чем кормить, холодно ли зимой… Подивились иностранцы здешним морозам под минус 30, посоветовали с трех на две дойки переходить – наши, однако, вежливо покивали, но восприняли скептически. Еще гости похвалили травостой – ну, это вполне справедливо. И сено в этом году хорошее, в шохе рулоны светлые, золотистые – погода позволила насушить без проблем. Вико-овсяной смеси закатали 70 рулонов, так что при экономном расходовании свежего корма на зиму хватит. Евгений Терешенков, рассказывая о рационе своих коровок, посетовал, что пленка для упаковки сенажа дороговата, поэтому по сравнению с зарубежными животными наши больше едят комбикорма и свеклы. Впрочем, в настоящих Альпах тоже по-разному, там только еще кукурузу используют.

    Как выяснилось, дела ведет вышневолоцкий фермер, у которого сейчас порядка полусотни буренок, из них 15 дойных, практически по-швейцарски – там тоже принято держать небольшое поголовье и заниматься непосредственно всем процессом – от выращивания и заготовки кормов до реализации готовой продукции. Правда, у них со сбытом проблем меньше, да и поддержка людей, работающих на земле, налажена. В остальном – все очень похоже, даже природа.

    Ознакомительные поездки по России для своих читателей организует газета «Schweizer Bauer». Необычные туристы – действующие фермеры, значительная часть из них – люди в возрасте, которым дети оплатили первый в жизни отпуск, многие раньше вообще на самолете никогда не летали. Преду­смотрена и культурная программа, но к ней, как правило, только вежливый интерес. Зато от коровника этих иностранцев просто не оторвать. И ничего удивительного, ведь нет у крестьян ни выходных, ни пенсий, а лучший отдых – поговорить с единомышленниками, обменяться опытом. Это верно для всех, кто свою землю любит и ценит, а в данном вопросе российские и швейцарские фермеры тоже абсолютно солидарны.

    Людмила ВЛАСОВА
    Фото автора




Возврат к списку